I know you don’t know
Wednesday, March 29th, 2006Today we’re going to have a bit of a review.
When a Chinese person – particularly a YOUNG Chinese MALE – says the phrase “I know”, it can have many, many meanings. Unfortunately, “I actually know how to accomplish the task I am referring to” is NOT ONE OF THEM. Or it may be, but it falls into the “anything is possible” category of statements.
Today’s point is that “I know” should, in general, be taken as a contra-indicator, along the lines of: “This won’t hurt“, “Trust me“, and “Of course I really love you”. There are times when these statements are actually genuine, but usually they mean just the opposite, and you should be very, very worried when they are said to you.
Is there an interesting and long-winded sociological explanation for this”I Know” phenomenon? Probably. Does it matter to you as a manager? Nope. Not at all. That’s the main point of this article. Understanding WHY people need to pretend that they know things that they clearly don’t is of no use to you whatsoever — so don’t waste time, energy and social capital trying to figure it out.
When confronted with “I Know”, you have only 3 priorities:
- Determining the approximate gap between the Knower’s actual knowledge and the level of skill he will require to do something useful for you or your company.
- Figuring out an effective method for teaching the Knower what he needs to know.
- Preventing disaster. (If you can’t tell already, I was just “I knowed” out of a lot of money.)
1) Determining the gap in knowledge is a tough one, and in most cases you can assume that the gap is somewhat more than total. In other words, the Knower will not only have to be taught to do the job from scratch, but must be UNtaught things that are wrong, damaging or dangerous. (See step 3). Failure to properly understand this point will result in psychological impairment and severe emotional damage (to you).
2) Effective methods for training aren’t really that hard to figure out. The worst part is getting the Knower to understand: A) he doesn’t really know; B) you KNOW he doesn’t know, and C) THERE IS NO SPECIAL CHINESE METHOD FOR DOING THIS. If you are cooking Chinese food, writing Chinese characters or paying off a corrupt official, there is probably a special Chinese method. But for most business activities that you are involved in, there is unlikely to actually be any “Special Chinese Method” (here-after referred to as SCM).
With the exception of this weird quirk of pretending to know everything, the person you are dealing with is probably quite intelligent. A good general rule for training in China is to be very clear on goals, break down the task into component parts or steps, and give clear examples. One difference between training in China and in the West is the lack of feedback from the trainee. Don’t assume they’ve “gotten it” just because they don’t articulate what part of the new task they don’t understand. Manage the person a little more closely than you would back home after they start a new task to insure that they are doing things properly. Don’t take anything for granted.
3) Preventing Disaster begins by knowing when disaster is about to strike. In retrospect, it is really quite clear. Benefit now, my friends, from the clarity that I have just paid so very dearly for:
When a young Chinese male say’s, “there’s a special Chinese method” and you say, “Hold on. I’ll to talk to you about that in a minute”, you are in actuality, swinging wide the gates of Hell itself. Nothing motivates an eager young intern to speedy action like that brief window of opportunity to put an SCM into effect. Faster than you can say, “who the hell told you to do that?”, your project will be cast into the abyss in the most expensive and publicly humiliating way imaginable.
Never, EVER leave an opening after hearing, “I know a special Chinese method”. It’s like a lit cigarette in a trashcan. Maybe it won’t burn down the orphanage – but you’d be a negligent fool to take the chance.
You have been warned.

