Localization Strategies for China-Based MNCs
ChinaSolved
When multinational companies set up in a new market, they need to develop a strategy for dealing with the differences in business culture and behavior between HQ and the new territory.
Localization of products refers to making the offering more suitable for the new market. It could be as simple as re-labeling an established product in the local language or as complex as re-branding the entire offering for the new target market.
Localization of management, on the other hand, is an attempt to tailor the management structure of the company to make it operate more effectively in the new strategic environment.
Market Localization
Dust off the marketing texts – according to oft-overlooked management genius Ansoff, a company has two dimensions to consider when deciding to expand its market. You can sell an old product in a new market, or a new product in an old market. Selling a new product in a new market is tricky.
Stop. Think…a little more… Got it? Ok. That’s pretty much the story.
Yes, Ansoff wrote lots more about it and made it sound weightier and more significant. (Ansoff apparently didn’t get out much.) The point is you have to know what you’re doing before you blunder into the marketplace. If you try to sell kiwi-flavored Coca-Cola in WuLuMuQi, you aren’t going to know anything about your product or your marketplace. Better off selling the WuLus regular Coke – which you have experience doing in lots of other markets, OR trying to convince your familiar Shanghai customer base that they need more kiwi in their life. Localization is about making old products acceptable to the new market, AND THEN figuring out what the new market really wants to buy.
Localization has worked just great when it comes to marketing in China. Products that used to be highly prized for their “foreign-ness” are now highly prized for their status and quality. That’s why swarms of marketing professionals (and, yes, SWARM is the correct term for a group of professional marketers) have been so successful here in China.
Management Localization
Localization of management goes beyond simply replacing expat manages with local hires. Many consultants and writers succeeded in convincing senior managers that China requires a unique approach to management that should incorporate aspects of China’s history, culture and tradition.
There were a variety of reasons for this trend to take hold:
The Cheap Reason – Local managers are much cheaper than expats.
The Expensive Reason – Expat management consultants found that they could make WAY more money telling MNC boards to be sensitive than they could trying to make the China divisions profitable.
The Racist Reason – Chinese people are very easily offended, and if we aren’t culturally sensitive they will lose face and be incapable of functioning and may die. Also they’re not bright enough to understand our complex Western ways.
The Stupid-But-True Reason – It was easier for struggling expat managers to claim to be “localizing” than to actually produce results (which was really, really hard).
The Corrupt Reason – Local managers like hiring friends, giving contracts to friends, taking friends out to lunch. That is, apparently, how China rose to greatness in times past and will return to greatness in the next couple of months.
The Diminishing Expectations Reason – Localization was a cool, politically correct way of saying “lowered expectations”. Usually said to stockholders.
The PR Reason – Local managers (and the business media) were simply told the company was localizing management while real decisions were still being made overseas or by expensive expats senior managers. The phrase “localization” started dropping out of the PR at about the same time local managers became adjusted to the company’s SOP (standard operating procedure) and started doing things the way the rest of the world did.
The Chundit (China Pundit) Reason – Every single Chinese manager is actually a strategic genius who will lead his or her corporation onward and upward to greater glory and world domination.
The Real Reason – Underpaid Chinese managers figured out they could con their expat bosses into letting them come in at 9:30, chat with friends all morning, take a 2 hour lunch and then turn the DHL pick-up into a group activity by playing on expat fears of looking like evil colonial overlords.
There’s really only one reason NOT to localize management techniques. It doesn’t work.
Ok – here comes the blasphemous part that is going to get me in trouble.
For most of China’s recent history (‘pick a year’ up until about 1975), Chinese corporations had some of the worst management in the history of the planet.
You ok? Take a second. Drink some water. Breathe.
Now, the funny thing is, the Chinese all know this. That’s one of the reasons you hardly see anyone over 45 in an MNC or recently formed Chinese corporation. Other Chinese won’t hire them – even though China really, truly does venerate elders. The middle-aged Chinese you do see in big companies are either senior managers who can’t be fired or have international experience.
That’s also why ambitious Chinese professionals are lining up for western MBAs. They want to know what YOU know. It seems that your discredited, outmoded, barbaric ways of doing things are still pretty attractive to the local yuppies.
Localization of management in China was a PR trick that’s about to start sounding very un-funny. 3 trends are working against the “management localization” types.
1) Local salaries getting so high that you can hire someone from HK, Taiwan or San Francisco for many of these jobs. The “local advantage” starts to lose some power as markets and counterparties in Shanghai, Beijing and Shenzhen become more sophisticated and follow international best practices.
2) HQs want results. China has been a money-pit for many MNCs, and the pressure is on to provide a pay-off. Top managers in NY and London don’t want to hear about strengthening relationships or building consensus. They want the Shanghai or Beijing office to start pulling its own weight.
3) The new generation of graduates won’t cry if you yell at them. Better English, better skills, and greater familiarity with international standards are blurring the distinction between Chinese and “foreign” management techniques. Younger Chinese graduates have learned about the “glass ceiling”, and they are determined to figure out ways to break through. They are more becoming more willing to separate from the group and perform independently for bigger payoffs and more recognition. In other words, they are willing to perform at the same level as their international counterparts as long as the rewards are commensurate
Localization consultants will have a harder time plying their wares in the New Year, but as large Chinese multinationals grow and established international companies expand, there will be plenty of statistics around to support every point of view. As a manager, however, you have to make decisions that are going to raise your bottom line and support your company’s goals. In 2006, localized products and services will continue to be big winners, but localized management techniques that don’t provide clear bottom-line benefits should be scrapped.
ChinaSolved.com